PAROLES

[Intro: V, Jung Kook]
Where is my angel
하루의 끝을 드리운
Someone come and save me, please
지친 하루의 한숨뿐
사람들은 다 행복한가 봐
Can you look at me? ‘Cause I am blue and grey
거울에 비친 눈물의 의미는
웃음에 감춰진 나의 색깔 blue and grey

[Verse 2: SUGA]
어디서부터 잘못됐는지 잘 모르겠어
나 어려서부터 머릿속엔 파란색 물음표
어쩜 그래서 치열하게 살았는지 모르지
But 뒤를 돌아보니 여기 우두커니 서니
나를 집어삼켜버리는 저 서슬 퍼런 그림자
여전히도 파란색 물음표는
과연 불안인지 우울인지
어쩜 정말 후회의 동물인지
아니면은 외로움이 낳은 나일지
여전히 모르겠어 서슬 퍼런 블루
잠식되지 않길 바래 찾을 거야 출구

[Chorus: Jin, Jung Kook, Jimin, V]
I just wanna be happier
차가운 날 녹여줘
수없이 내민 나의 손
색깔 없는 메아리
Oh this ground feels so heavier
I am singing by myself
I just wanna be happier
이것도 큰 욕심일까

[Post-Chorus: Jung Kook & Jin, Jimin & V]
추운 겨울 거리를 걸을 때 느낀
빨라진 심장의 호흡 소릴
지금도 느끼곤 해
괜찮다고 하지 마
괜찮지 않으니까
제발 혼자 두지 말아 줘 너무 아파

[Verse 2: j-hope, RM]
늘 걷는 길과 늘 받는 빛
But 오늘은 왠지 낯선 scene
무뎌진 걸까 무너진 걸까
근데 무겁긴 하다 이 쇳덩인
다가오는 회색 코뿔소
초점 없이 난 덩그러니 서있어
나답지 않아 이 순간
그냥 무섭지가 않아
난 확신이란 신 따위 안 믿어
색채 같은 말은 간지러워
넓은 회색지대가 편해
여기 수억 가지 표정의 grey
비가 오면 내 세상
이 도시 위로 춤춘다
맑은 날엔 안개를
젖은 날엔 함께 늘
여기 모든 먼지들
위해 축배를

[Chorus: Jung Kook, Jimin, V, Jin]
I just wanna be happier
내 손의 온길 느껴줘
따뜻하지가 않아서 네가 더욱 필요해
Oh this ground feels so heavier
I am singing by myself
먼 훗날 내가 웃게 되면
말할게 그랬었다고

[Outro: V]
허공에 떠도는 말을 몰래 주워 담고 나니
이제 새벽잠이 드네 good night

BTS (방탄소년단) – Blue & Grey (Romanized)

Where is my angel
Haluui kkeut-eul deuliun
Someone come and save me, please
Jichin haluui hansumppun

Salamdeul-eun da haengboghanga bwa
Can you look at me? Cuz I am blue & grey
Geoul-e bichin nunmul-ui uimineun
Us-eum-e gamchwojin naui saegkkal blue & grey

Eodiseobuteo jalmosdwaessneunji jal moleugess-eo
Na eolyeoseobuteo meolis-sog-en palansaeg mul-eumpyo
Eojjeom geulaeseo chiyeolhage sal-assneunji moleuji
But dwileul dol-aboni yeogi udukeoni seoni
Naleul jib-eosamkyeobeolineun jeo seoseul peoleon geulimja
Yeojeonhido palansaeg mul-eumpyoneun
Gwayeon bul-an-inji uul-inji
Eojjeom jeongmal huhoeui dongmul-inji
Animyeon-eun oeloum-i nah-eun nailji
Yeojeonhi moleugess-eo seoseul peoleon beullu
Jamsigdoeji anhgil balae chaj-eul geoya chulgu

I just wanna be happier
Chagaun nal nog-yeojwo
Sueobs-i naemin naui son
Saegkkal eobsneun meali
Oh this ground feels so heavier
I am singing by myself
I just wanna be happier
Igeosdo keun yogsim-ilkka
Chuun gyeoul geolileul geol-eul ttae neukkin
Ppallajin simjang-ui hoheub solil
Jigeumdo neukkigon hae

Gwaenchanhdago haji ma
Gwaenchanhji anh-eunikka
Jebal honja duji mal-a jwo neomu apa

Neul geodneun gilgwa neul badneun bich
But oneul-eun waenji nachseon scene
Mudyeojin geolkka muneojin geolkka
Geunde mugeobgin hada i soesdeong-in
Dagaoneun hoesaeg koppulso
Chojeom eobs-i nan deong-geuleoni seoiss-eo
Nadabji anh-a i sungan
Geunyang museobjiga anh-a

Nan hwagsin-ilan sin ttawi an mid-eo
Saegchae gat-eun mal-eun ganjileowo
Neolb-eun hoesaegjidaega pyeonhae
Yeogi sueog gaji pyojeong-ui grey
Biga omyeon nae sesang
I dosi wilo chumchunda
Malg-eun nal-en angaeleul
Jeoj-eun nal-en hamkke neul
Yeogi modeun meonjideul
Wihae chugbaeleul

I just wanna be happier
Nae son-ui ongil neukkyeojwo
Ttatteushajiga anh-aseo nega deoug pil-yohae
Oh this ground feels so heavier
I am singing by myself
Meon husnal naega usge doemyeon
Malhalge geulaess-eossdago

Heogong-e tteodoneun mal-eul mollae juwo damgo nani
Ije saebyeogjam-i deune good night

Traduction Française “BTS – Blue & Grey”

[Intro: V, Jung Kook]
Où est mon ange
La fin de la journée
Que quelqu’un vienne me sauver, s’il te plait
Un soupir fatigué d’une journée fatigante
Je suppose que tout le monde est heureux
Peux-tu me regarder? Parce que je suis bleu et gris
La signification des larmes reflétées dans le miroir
Ma couleur cachée dans le rire, le bleu еt le gris

[Couplet 1 : SUGA]
Je ne sais pas où ça s’еst mal passé
Depuis que je suis enfant, j’ai un point d’interrogation bleu dans la tête
C’est peut-être pour ça que j’ai vécu si férocement
Mais quand je regarde en arrière, je suis tout seul
Cette ombre brumeuse qui m’engloutit
Pourtant, le point d’interrogation bleu, est-ce de l’anxiété ou de la dépression?
Comment suis-je si regrettable?
Ou peut-être que c’est à moi que la solitude a donné naissance
Je ne sais toujours pas, bleu foncé
J’espère qu’il ne se mange pas, je trouverai une sortie

[Refrain: Jin, Jung Kook, Jimin, V]
Je veux juste être plus heureux
Pour faire fondre la froide journée
Mes mains ont tendu la main d’innombrables fois
Écho incolore
Oh, ce sol est si lourd
Je chante tout seul
Je veux juste être plus heureux
Suis-je trop gourmand?

[Post-Refrain : Jungkook & Jin, Jimin & V]
Je me ressentais quand je marchais dans les rues froides de l’hiver
Le son de ma respiration rapide
Je le sens encore
Ne dis pas que ça va
Parce que ça ne va pas
S’il te plait ne me laisse pas seul, ça fait trop mal

[Couplet 2: j-Hope, RM]
La façon dont je marche habituellement et la lumière que je reçois toujours
Mais aujourd’hui c’est une scène étrange
Est-ce terne ou cassé?
Mais c’est lourd, ce morceau de métal
Approche du rhinocéros gris
Je me tiens juste là sans me concentrer
Ce n’est pas comme moi en ce moment
Je n’ai juste pas peur
Je ne crois pas au Dieu de confiance
Mots colorés chatouiller
Une grande zone grise est pratique
Gris avec des centaines de millions d’expressions faciales ici
Quand il pleut, mon monde
Danser sur cette ville
C’est brumeux par temps clair
Toujours ensemble les jours de pluie
Toast à toute la poussière ici

[Refrain: Jung Kook, Jimin, V, Jin]
Je veux juste être plus heureux
Ressens la chaleur de mes mains
Il ne fait pas chaud, donc j’ai encore plus besoin de toi
Oh, ce sol est si lourd
Je chante tout seul
Dans un futur lointain, quand je ris
Je vais vous dire que je l’ai fait

[Outro: V]
Après avoir secrètement ramassé les mots en l’air
Maintenant je m’endors le matin, bonne nuit

English Translation “BTS – Blue & Grey”

[Intro: V, Jung Kook]
Where is my angel
The end of the day
Someone come and save me, please
A weary sigh of a tiring day
I guess everyone’s happy
Can you look at me? ‘Cause I am blue and grey
The meaning of the tears reflected in the mirror
My color hidden with a smile, blue and grey

[Verse 2: SUGA]
I don’t know where it went wrong
Ever since I was a kid, I’ve had a blue question mark in my hеad
Maybe that’s why I’ve been living so fiercеly
But when I look back, I’m all by myself
That hazy shadow that swallows me up
Still, the blue question mark, is it anxiety or depression?
How am I so regretful?
Or maybe it’s me that loneliness gave birth to
I still don’t know, dark blue
I hope it doesn’t erode me, I’ll find an exit

[Chorus: Jin, Jung Kook, Jimin, V]
I just wanna be happier
To melt the cold me
My hands have reached out countless times
Colorless echo
Oh, this ground feels so heavier
I am singing by myselfI just wanna be happier
Am I too greedy?

[Post-Chorus: Jungkook & Jin, Jimin & V]
I felt when I walked on the cold winter streets
The sound of my fast heartbeat breathing
I still feel it
Don’t say it’s okay
‘Cause it’s not okay
Please don’t leave me alone, it hurts too much

[Verse 2: j-hope, RM]
The way I usually walk and the light I always receive
But today it’s a strange scene
Is it dull or is it broken?
But it’s heavy, this lump of metal
Approaching gray rhino
I’m just standing there without focus
It’s not like me at this moment
I’m just not scared
I don’t believe in the God of confidence
Colorful words tickle
A large gray area is convenient
Gray with hundreds of millions of facial expressions here
When it rains, my world
Dancing over this city
It’s foggy on a clear day
Always together on rainy days
Toast to all the dust here

[Chorus: Jung Kook, Jimin, V, Jin]
I just wanna be happier
Feel the warmth of my hands
It’s not warm, so I need you more
Oh, this ground feels so heavier
I am singing by myself
In the distant future, when I laugh
I’ll tell you I did

[Outro: V]
After secretly picking up the words in the air
Now I fall asleep in the morning, good night

PARTAGER