PAROLES

[Balti:]
Koulna twensa
Men Bériz l’Tounes
Haha !
2011, on fait l’travail
On prend la maille, et on s’taille
Sans faire de tminiks
On appelle ça la Tunisian Technique !

[Alkpote:]
Touness el khadra, c’est d’là où ou ça provient
On a encore la chance de s’rattraper et d’faire les choses bien
S7i7 !
Est-ce qu’on réussira? Seul l’avenir nous l’dira
La famille n’oublie pas Habib Bourghiba
Représente la Tunisie, tous solidaires on s’unifie
Et c’est nos chances qu’on multiplie
Si si !
Clique sur internet : c’est l’monde entier que j’inonde
Depuis le 14 janvier 2011
Augmente le volume, accélère dans la commune
C’est pour les villageois en costume
Tfakkere souti ki nmout
Fini le temps des injustices et de la police qui t’shoote

[Tunisiano:]
Des dizaines d’années qu’on tolère : on subit, on se contient
Mais lorsque l’peuple est en colère, bellek à ceux qui n’ont rien
Ben Ali à Bouazizi, et l’histoire se résume
À un tyran qui s’fait chasser par un vendeur d’fruits et de légumes
Hé ! Sans rancune : quel gâchis !
Au final un drapeau taché, un chien qui vit caché
Et des tas de vies gâchées
Et l’histoire suit son cours, une pensée aux familles
Il a fallu que le sang coule, pour qu’aujourd’hui le soleil brille
Même si tu n’es pas guérie, Tunisie tu es forte
Blessée et aguerrie, mais tu es loin d’être morte
Tu es gravée fi 9albi, c’est pour mes frères et mes cousins
R.D.V. cet été devant un kesse they ou un Cappucin’

[Kalash l’Afro:]
Rouge et blanc, comme une goutte de sang sur une fleur de jasmin
Tuni-Tunisien, sur tous les plans, on t’met une 3asba
Unis par les liens, on représente, il faut qu’on l’fasse bien
Casse-bélier Classe S, double harissa Max Payne
Révolution jet d’pierres, lacrymo, du feu, du fer
Les porcs à la porte, vois à quel point ça nous a rendus fiers
Finie l’époque où suffisait d’penser pour prendre du ferme
Ça allait d’l’ignorant, du faible, jusqu’à ceux qui font du pèze
7oukoumette Ze, hat leflous lazemli nakel
Rani ma3andi mankhabi, dima rassi bel machakel
Bledi Tounes, ray fi guelbi
Cha3el cha3el, serbi serbi, ka7el ka7el
7al 3inek, rabi y3inek khoya el3arbi

[Balti & Alkpote:]
Nchouf wled bledi elyoum tebki wetnedi
Khoufi 3lik ya bledi, weynou mousta9bel wledi?
2011, 2012 faut se ressaisir, tout prévenir
Le délire qu’on désire est terrible
Respire depuis Leyla est partie
Hat a3tini 9outi, hat a3tini nwassel souti
Men bariz l’tounes , elyoum eltounsi mdegouté
Si si c’est Alkpote, Tunisiano, Kalash l’Afro, Mokless, L’ancêtre, Selim du 94
Farage, Tige La Rafale, Rak & Balti

[Selim du 94:]
Selim du 94 en gros gamos
De retour dans l’pays
Hammamette, Sousse et Sfax
On va faire plus de bruit qu’une lettre piégée a l’anthrax
Tozeur, Tunis, Djerba
Les ziens-T’ débarquent clando : Italie, Paris, Nice
Une idée en tête : l’euro, les papiers
Ils rêvent de s’en sortir, d’s’épanouir
Tunisie 2011, y’a pas d’Police, peu d’touristes
Besoin d’plages remplies, les hôtels sont vides
Pourtant mes poches sont pleines
J’ai bicrave toute l’année, j’vais quand même bronzer
J’suis cramé à la cité, comme Leyla et Ben Ali au pays
J’représente les Tunisiens qui comprennent rien
Qui sont prêts à t’bicrave tout, à monter sur n’importe quel coup

[Mokless:]
Vous pouvez nous appeler les “ziens-T'”, les “Tounsi”, ou même les “Tiny Toons”
Aujourd’hui connus de tous, on va moins passer pour des mini-pouces
Ça sent p’t-êt’ le jasmin, avec un arrière-goût de poudre là-bas
Il reste encore des plaies à recoudre là-bas
La Tunisie du temps de Bourghiba, on la regrette
Ben Ali et toute sa clique, ils ont pris le peuple en levrette
Y’a pas d’mots pour décrire la situation
Hélas toutes nos mères étaient victimes de leur manipulation
Ils ont pris tout l’pognon et leurs armoires étaient remplies
Les commerçants se plaignent, c’étaient des voleurs pas des ients-cli
Mais heureusement, y’a eu ce fameux 14 janvier
Qui pouvait deviner que depuis ce jour le monde allait changer ?

[Farage:]
Quand Farage prend le micro, dead pour les mythos
J’suis celui qui baise les traîtres
Fier de mes bicots, l’bled me colle à la peau comme [?]
Putain d’parano, là ou la lice-Po surveille faits et gestes
C’est pas Guantanamo mais comme des animaux belvédère
Chouft kifeh yethazou la3bed à s’immoler par le feu
Si l’passé est douloureux, l’avenir leur parle peu
Ouled el houma, morts avant d’avoir atteint Lampedusa
À la recherche d’une lueur d’espoir afin d’changer tout ça

[Balti & Alkpote:]
Nchouf wled bledi elyoum tebki wetnedi
Khoufi 3lik ya bledi, weynou mousta9bel wledi?
2011, 2012 faut se ressaisir, tout prévenir
Le délire qu’on désire est terrible
Respire depuis Leyla est partie
Hat a3tini 9outi, hat a3tini nwassel souti
Men bariz l’tounes , elyoum eltounsi mdegouté
Si si c’est Alkpote, Tunisiano, Kalash l’Afro, Mokless, L’ancêtre, Selim du 94
Farage, Tige La Rafale, Rak & Balti

[Tige la Rafale:]
Ma nabzou9 3la Zine, na3n zok Leyla Trabelssi
Wallahi rani mrid kifech haggartouli khweti
Tunisie 2011, bled wellat les favelas
7atta melboulicia tadhrab bel kartouche fe ras
Ngheni le nas, manensach Djmil ou Sidi Bouzid
Eli 5alewe demhoum, dans les rues jusqu’à c’qu’elles se vident
Révolution du jasmin à jamais dans non esprits
Hommage à tous nos défunts comme Mohammed Bouazizi

[Rak:]
[?] zeubi, rani tounsi, si si
C’est pas pour rien que j’suis venu ici
Le message est précis, les grands hommes s’unissent
Pendant qu’Iblis s’occupera de ceux qui nous trahissent
C’est Al-K et les siens, ça devient malsain
9a7ba, je pourrais t’en donner jusqu’au petit matin
De terrain en terrain, de catin en catin
Entre Tunisiens on vient ramasser l’butin
Si si bande de putains, encore un Tu’-Tu’ qui tue sur l’instru

[L’ancêtre:]
Révolution 2011, Mohamed Bouaziz, Place des Martyrs
Il a fallu le pire pour faire fuir les satyres
La Tunisie sous le signe de la foi
Le monde a entendu ton soupir
Dénonçant les corrompus, leur empire
Vive mon peuple : reconstruisons l’avenir
Kermassa, Tataouine, Matmata, [?]
Mon enfance supporte ta gloire
Juifs, chrétiens, athées : on s’en est pris à personne
On s’est juste débarrassé des mauvaises personnes
Pour retrouver la paix, la liberté
Al-K, Selim du 94, [?] L’ancêtre, sont venus représenter

[Balti:]
Ya houkouma, chey matbeddel fi touness
Lahchouma! demna byeddikoum entouma
Elyoum hwal Tounes [?]
Li ser9ou lebled, elyoum khellew wled lebled [?]
Men rabbi ya wilou, elyoum eli 3abbaw el sac bel kilou
I hat a3tini 9outi, hat a3tini nwassel souti
Lebled t9asmete fi zouj : teskhaylouha djaja roti
Islami wella 3elmani, kouna twensa ou kheyene
Wella t7abouha fawda George Bush ou Ben Laden
Lahitouna be ni9ab, ou nassitouna fel battala
El battala wellat zettala Tkabech 3al ktef wel gala
Yama thargou kima el Bouazizi
Ya majliss ya taassissi
Khayef arba3tach janvier tatla3 khrab [?]

[Balti & Alkpote:]
Nchouf wled bledi elyoum tebki wetnedi
Khoufi 3lik ya bledi, weynou mousta9bel wledi?
2011, 2012 faut se ressaisir, tout prévenir
Le délire qu’on désire est terrible
Respire depuis Leyla est partie
Hat a3tini 9outi, hat a3tini nwassel souti
Men bariz l’tounes , elyoum eltounsi mdegouté
Si si c’est Alkpote, Tunisiano, Kalash l’Afro, Mokless, L’ancêtre, Selim du 94
Farage, Tige La Rafale, Rak & Balti

PARTAGER