PAROLES

Traduction de “Coma Cose – L’addio”

[Francesca California]
Être aussi vrai que cela peut faire mal
Quand n’est-il pas permis de se disputer ?
Pour ne pas décevoir les attentes
Après six années de diapositives
Dans le dressing, les larmes coulent, le maquillage coule
Se taire pour ne pas se maudire
Comme un silence qui raconte tout
La cicatrice quand vous retirez le piercing
Devant mon cœur, il y a une balustrade
Sur le tien qui a toujours été un surplomb
Tu sais que j’ai aussi aimé tomber dedans
Oui, mais pas toucher le fond
Peut-être que c’est juste cette vie étrange
Avec des valises toujours à moitié faites
Peut-être que c’est juste qu’on s’éloigne
Si l’on veut ce qu’on combat

[Francesca California & Fausto Lama]
E sparirò, ma tu promettimi che
Potrò sempre ritornare da te
Se mi dimentico me, com’ero
Quando l’orgoglio era ancora intero
E comunque andrà
L’addio non è una possibilità

[Fausto Lama]
E forse arriverà davvero il giorno
In cui diventerai solo un ricordo
O ce ne andremo via come uno stormo
Che con l’autunno poi farà ritorno
Quel tempo trascorso non puoi cancellarlo, ti resta sul volto
Sarò come quel fumo che disegna sul muro la cornice che hai tolto
C’era una foto dove ci guardiamo
Gli occhi felici dopo i giorni brutti
Ed ogni tanto lo dimentichiamo
Ma il nostro fuoco lo hanno visto tutti
Forse diventeremo due stranieri
In viaggio su respiri più leggeri
Chissà se piloti o passeggeri

[Francesca California & Fausto Lama]
E sparirò, ma tu promettimi che
Potrò sempre ritornare da te
Se mi dimentico me, com’ero
Quando l’orgoglio era ancora intero
E sparirai, ma tu promettimi che
Vorrai sempre ritornare da me
Se ti dimentichi te, com’eri
Quando non c’ero tra i tuoi pensieri
E comunque andrà
L’addio non è una possibilità
Non è una possibilità

L’addio Original Lyrics

PARTAGER