PAROLES

Traduction Française de “Love Of My Life” par Harry Styles

[Intro]
Baby, you were the love of my life, woah
Maybe you don’t know what’s lost till you find it

[Intro]
Chérie, tu étais l’amour de ma vie
Woah, peut-être qu’on ne sait pas que c’est perdu jusqu’à ce qu’on le trouve


[Verse 1]
Take a walk on Sunday through the afternoon
We can always find somethin’ for us to do
We don’t really like what’s on the news, but it’s on all the time
I take you with me every time I go away
In a hotel, usin’ someone else’s name
I remember back at Jonny’s place, it’s not the same anymore

[Couplet 1]
Fais une promenade dimanche à travers l’apres-midi
On peut toujours trouver quelque chose à faire
On n’aime pas les infos, mais elles sont toujours à la télé
Je t’amène avec moi à chaque fois que je pars
Dans un hôtel en utilisant le nom de quelqu’un d’autre
Je me souviеns de chez Jonny, ce n’еst plus le même


[Chorus]
Baby, you were the love of my life, woah
Maybe you don’t know what’s lost till you find it
It’s not what I wantеd, to leave you behind
Don’t know whеre you’ll land when you fly
But, ​baby, you were the love of my life

[Refrain]
Chérie, tu étais l’amour de ma vie
Woah, peut-être qu’on ne sait pas que c’est perdu jusqu’à ce qu’on le trouve
C’était pas ce que je voulais, t’abandonner
Je ne sais pas où tu atteriras quand tu voles
Mais, ​chérie, tu étais l’amour de ma vie (Ahh)


[Post-Chorus]
It’s unfortunate (Ooh)
Just coordinates (Ooh)

[Après-refrain]
C’est malheureux (Ooh)
Juste des coordonnées (Ooh)


[Verse 2]
I don’t know you half as well as all my friends
I won’t pretend that I’ve been doin’ everything I can
To get to know your creases and your ends
Are they the same?

[Couplet 2]
Je ne te connais pas aussi bien que mes amis
Je ne prétendrai pas que j’ai fait tout ce que j’ai pu
Pour apprendre à connaître tes plis et tes bouts
Ils sont toujours les mêmes ?


[Chorus]
​Baby, you were the love of my life, woah
Maybe you don’t know what’s lost till you find it
It’s not what I wanted, to leave you behind
Don’t know where you’ll land when you fly
But, ​baby, you were the love of my life

[Refrain]
Chérie, tu étais l’amour de ma vie
Woah, peut-être qu’on ne sait pas que c’est perdu jusqu’à ce qu’on le trouve
C’était pas ce que je voulais, t’abandonner
Je ne sais pas où tu atteriras quand tu voles
Mais, ​chérie, tu étais l’amour de ma vie


[Instrumental Outro]

[Outro instrumental]

PARTAGER