PAROLES

Traduction Française de “Matilda” par Harry Styles

[Verse 1]
You were riding your bike to the sound of “It’s No Big Deal”
And you’re trying to lift off the ground on those old two wheels
Nothing ’bout the way that you were treated ever seemed especially alarming till now
So you tie up your hair and you smile like it’s no big deal

[Couplet 1]
Tu faisais du vélo en écoutant “It’s No Big Deal”
Et tu essaies de quitter le sol avec ces deux vieilles roues-là
La façon dont tu étais traitée n’a jamais semblé inquiétante jusqu’à présent
Alors tu attaches tes cheveux et tu souris comme si c’est pas grand-chose


[Chorus]
You can let it go
You can throw a party full of everyone you know
And not invite your family ’cause they never showed you love
You don’t have to be sorry for leavin’ and growin’ up, mmm

[Refrain]
Tu peux laisser tomber
Tu peux faire une fête avec tout le monde que tu connais
Et ne pas inviter ta famille parce qu’elle nе t’a jamais montré l’amour
Il ne faut pas que tu sois désolée d’êtrе partie et d’avoir grandi, mmhm


[Verse 2]
Matilda, you talk of the pain like it’s all alright
But I know that you feel like a piece of you’s dead insidе
You showed me a power that is strong еnough to bring sun to the darkest days
It’s none of my business, but it’s just been on my mind

[Couplet 2]
Matilda, tu parles de la douleur comme si c’est bien
Mais je sais que tu sens qu’une partie de toi est morte
Tu m’as montré un pouvoir qui est assez fort d’apporter le soleil aux jours les plus sombres
C’est pas mes affaires, c’était juste dans ma tête


[Chorus]
You can let it go
You can throw a party full of everyone you know
And not invite your family ’cause they never showed you love
You don’t have to be sorry for leavin’ and growin’ up
You can see the world, following the seasons
Anywhere you go, you don’t need a reason
‘Cause they never showed you love
You don’t have to be sorry for doin’ it on your own

[Refrain]
Tu peux laisser tomber
Tu peux faire une fête avec tout le monde que tu connais
Et ne pas inviter ta famille parce qu’elle ne t’a jamais montré l’amour
Il ne faut pas que tu sois désolée d’être partie et d’avoir grandi
Tu peux voir le monde en suivrant les saisons
N’importe où tu vas, il ne faut pas avoir une raison
Parce qu’ils ne t’ont jamais montré l’amour
Il ne faut pas que tu sois désolée de faire les choses par toi-même


[Bridge]
You’re just in time, make your tea and your toast
You framed all your posters and dyed your clothes, ooh
You don’t have to go
You don’t have to go home
Oh, there’s a long way to go
I don’t believe that time will change your mind
In other words, I know they won’t hurt you anymore
As long as you can let them go

[Pont]
T’es à l’heure, fais ton thé et ton pain grillé
Tu as encadré tous tes posters et as teint tes vêtements, ooh
Il ne faut pas que tu partes, il ne faut pas que tu rentres
Oh, il reste encore un long chemin à parcourir
Je ne crois pas que le temps changera ton avis
Autrement dit, je sais qu’ils ne te feront plus mal
Tant que tu peux les lâcher


[Chorus]
You can let it go
You can throw a party full of everyone you know
You can start a family who will always show you love
You don’t have to be sorry for doin’ it on your own
You can let it go
You can throw a party full of everyone you know
You can start a family who will always show you love
You don’t have to be sorry, no

[Refrain]
Tu peux laisser tomber
Tu peux faire une fête avec tout le monde que tu connais
Tu peux fonder une famille qui te montrera toujours l’amour
Il ne faut pas que tu sois désolée pour faire les choses par toi-même
Tu peux laisser tomber
Tu peux faire une fête avec tout le monde que tu connais
Tu peux fonder une famille qui te montrera toujours l’amour
Il ne faut pas que tu sois désolée, non

PARTAGER