PAROLES

[Intro]
That’s right
That’s right, that’s right, mmh
You know what I mean

[Intro]
Así es
Así es, así es, mmh
Sabes a lo que me refiero


[Verse 1]
A long way from Bardstown, I’m on the charts now
Used to have the same drive, you in park now
Whip got an upgrade, the tints dark now
The same ones that used to fade, I’m in they hearts now

[Verso 1]
Un largo camino desde Bardstown, estoy en las listas ahora
Solía ​​tener la misma unidad, ahora estás en el parque
Mi carro obtuvo unos cambios, los tintes son oscuros ahora
Los mismos que solían que desvaneciera, ahora estoy en sus corazones


[Chorus]
Talk of the town, talk of the town
Now you gotta reach out to Chris to talk to me now
Ironic, how? I’m who they miss, they target me now
Tryna be next to me, but I give ’em Destiny’s Child
That’s (No, no, no, no, no, no)
Am I the realest? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Okay, I feel it

[Estribillo]
Habla de la ciudad, habla de la ciudad
Ahora tienes que comunicarte con Chris para hablar conmigo ahora
Irónico, ¿cómo? Soy quien extrañan, me apuntan ahora
Trató de estar a mi lado, pero les doy el hijo del destino
Eso es (No, no, no, no, no, no)
¿Soy el más real? (Sí, sí, sí, sí, sí, sí)
Bien, lo siento


[Verse 2]
New levels, new devils, Dundee Way, I’m a rebel
Walkin’ through my parent’s house, forgot I had a Grammy medal
Old heads from the scene back then could tell that I was special
Young Jack, ain’t no lookin’ back, look where that could get you

[Verso 2]
Nuevos niveles, nuevos demonios, Dundee Way, soy un rebelde
Caminando por la casa de mis padres, olvidé que tenía una medalla de mi abuela
Los viejos jefes de la escena en ese entonces podían decir que yo era especial
Joven Jack, no hay vuelta atrás, mira a dónde podría llevarte eso


[Chorus]
Talk of the town, talk of the town
Now you gotta reach out to Chris to talk to me now
Ironic, how? I’m who they miss, they target me now
Tryna be next to me, but I give ’em Destiny’s Child
That’s (No, no, no, no, no, no)
Am I the realest? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Okay, I feel it

[Estribillo]
Habla de la ciudad, habla de la ciudad
Ahora tienes que comunicarte con Chris para hablar conmigo ahora
Irónico, ¿cómo? Soy quien extrañan, me apuntan ahora
Trató de estar a mi lado, pero les doy el hijo del destino
Eso es (No, no, no, no, no, no)
¿Soy el más real? (Sí, sí, sí, sí, sí, sí)
Bien, lo siento

PARTAGER

PUBLICITE