PAROLES

Traduction de “Wild Flower” par RM feat. ​youjeen

[MR]
Champ de fleurs, c’est là que je suis
Terre sans fin, c’est là que je suis
Pas de nom, c’est ce que j’ai
Pas de honte, je suis sur ma tombe
Quand tes pieds ne touchent pas le sol
Quand ton propre coeur te sous-estime
Quand tes rêves te dévorent
Quand tu sens que tu n’es pas toi-même
Toutes ces fois

[MR]
J’ai aspiré aux flammes
J’aspirais à une belle chute
Avant même le départ, j’imaginais
Une fin où je pourrais applaudir et sourire
C’est ce que je souhaitais
Quand tout ce en quoi je croyais s’est éloigné
Quand toute cette renommée s’est transformée en chaînes
S’il te plaît, éloigne-moi de mon désir
Peu importe ce qu’il faut
Oh, laisse-moi être moi-même
Oh, chaque jour et chaque nuit
La douleur persistante et l’esprit criminel
Les nuits les battements de mon coeur m’ont tenu éveillé
Le croissant de lune lugubre était accroché au-delà de la fenêtre
Je me souhaite une belle nuit
Mon statut est une vie surdimensionnée
S’agrippant désespérément à un ballon dérivant
Je demande où tu pourrais être en ce moment
Où vas-tu, où est ton âme
Yo, où est ton rêve ?

[youjeen]
Je vais me disperser dans le ciel
Léger comme une fleur
Fleurs, fleurs d’artifice
Je vais briller à travers le ciel
Léger comme une fleur
Fleurs, fleurs d’artifice

[MR]
Où est se situe ma fin
Tout est si épuisant, de A à Z
Quand est-ce que ce maudit masque va enfin tomber
Ouais, je ne suis ni un héro ni un méchant
Je ne suis presque rien
Des répétitions au ralenti, des souvenirs qui deviennent vicieux
Allongé dans un champ, j’ai jeté mon dévolu sur le ciel
Maintenant je ne me souviens plus de ce que je voulais si fort
Je crois que j’étais heureux, maintenant c’est un simple souvenir
Ouais, j’y vais, peu importe ce qui est devant
Peu importe ce que ça peut être
Le souvenir de s’accrocher au bord de l’aube et de cracher des choses
La société donne raison à ceux qui parlent fort
Et me voici, parlant toujours en silence
C’est un aparté, un bateau en pleine floraison
Pour faire face à tous les préjugés et incompréhensions
Je me fiche d’être jeté en l’air
Les pieds bien sur terre
Parmi les fleurs sans nom
Je ne peux plus retourner dans les étoiles, je ne peux pas
Sous les pieds, je vais juste
Vers une destination sans but
Ne connaissant même pas ma propre tristesse
Même en étant ami avec les ombres
Je serai parti

[youjeen]
Je vais me disperser dans le ciel
Léger comme une fleur
Fleurs, fleurs d’artifice
Je vais briller à travers le ciel
Léger comme une fleur
Fleurs, fleurs d’artifice

[RM, youjeen]
A l’arrêt et glorieusement pieds nus
Rien n’a jamais été censé m’appartenir
Et ne me dis pas que tu dois être quelqu’un
Parce que je ne serai jamais comme eux (léger comme une fleur)
Ouais, au début je faisais de la poésie
Ma seule et unique force et mon rêve qui m’ont protégé jusqu’à présent (léger comme une fleur)
Allumer des feux d’artifice avec des fleurs
De l’enfance à l’éternité
Je resterai dans ce champ stérile
Ah, je reviendrai un jour

[youjeen]
Je vais me disperser dans le ciel
Léger comme une fleur
Fleurs, fleurs d’artifice
Je vais briller à travers le ciel
Léger comme une fleur
Fleurs, fleurs d’artifice

Champ de fleurs, c’est là que je suis
Terre sans fin, c’est là que je suis
Pas de nom, c’est ce que j’ai
Pas de honte, je suis sur ma tombe
Quand tes pieds ne touchent pas le sol
Quand ton propre coeur te sous-estime
Quand tes rêves te dévorent
Quand tu sens que tu n’es pas toi-même
Toutes ces fois

Wild Flower (English Translation)

PARTAGER