PAROLES

[Intro : Damso]
Ouais, ouais
Silence, je ne parle pas
Écoute c’que j’ai à dire quand je parle de toi
J’veux qu’tu me devines, que tu meures de moi
Viens dans ma tête, ne dis plus un mot
J’serai ton paradis si l’enfer est l’autre (hey)

[Couplet unique : Damso]
Vous les femmes, c’est toujours pareil, quand le drame s’abat, vous pleurez
Vous les hommes, c’est toujours pareil, quand le drame s’abat, vous courez
C’pour ça qu’les relations s’arrêtent, j’ai tort, c’est ma faute
Sentiments égarés, on sourit pour ne pas pleurer
On s’oublie pour ne plus s’aimer, cherche la perfection pour fuir la réalité
Le vrai problème, c’est qu’à chaque fois qu’c’est le même problème : chatouilles de bijoux, pardonné, entraîne bisous empoisonnés
Précède un “je t’aime” qui n’a pas oublié que t’as aimé un autre
C’est la tienne ou ma faute

[Outro : Angèle]
Ta vérité n’est pas la mienne
Ta vérité n’est pas la mienne
Ta vérité n’est pas la mienne
Car je tombe et puis, c’est moi qui traîne

English Translation “Damso – Silence (ft. Angèle)”

[Intro : Damso]
Yeah, yeah
Quiet, I’m not talking
Listen to what I have to say when I talk about you
I want you to guess me, I want you to die of me
Come into my head, don’t say another word
I’ll be your heaven if hell is the other (hey)

[Verse: Damso]
You women are always the same, when tragedy strikes, you cry
You men are always the same, when tragedy strikes, you run
That’s why relationships stop, I’m wrong, it’s my fault
Lost feelings, we smile not to cry
We forget ourselves so that we no longer love each other, seek perfection to escape reality
The real problem is that every time it’s the same problem: jewelry tickling, forgiven, leads to poisoned kisses
Precede an “I love you” who has not forgotten that you loved another
It’s yours or my fault

[Outro: Angele]
Your truth is not mine
Your truth is not mine
Your truth is not mine
Cause I fall and then I’m the one hanging out

PARTAGER