PAROLES

[Verse 1]
I’m going under, and this time, I fear there’s no one to save me
This all or nothing really got a way of driving me crazy
I need somebody to heal, somebody to know
Somebody to have, somebody to hold
It’s easy to say, but it’s never the same
I guess I kinda liked the way you numbed all the pain

[Chorus]
Now, the day bleeds into nightfall
And you’re not here to get me through it all
I let my guard down and then you pulled the rug
I was getting kinda used to being someone you loved

[Verse 2]
I’m going under, and this time, I fear there’s no one to turn to
This all or nothing way of loving got me sleeping without you
Now, I need somebody to know, somebody to heal
Somebody to have, just to know how it feels
It’s easy to say, but it’s never the same
I guess I kinda like the way you help me escape

[Chorus]
Now, the day bleeds into nightfall
And you’re not here to get me through it all
I let my guard down and then you pulled the rug
I was getting kinda used to being someone you loved

[Bridge]
And I tend to close my eyes when it hurts sometimes
I fall into your arms
I’ll be safe in your sound till I come back around

[Chorus]
For now, the day bleeds into nightfall
And you’re not here to get me through it all
I let my guard down and then you pulled the rug
I was getting kinda used to being someone you loved
But now the day bleeds into nightfall
And you’re not here to get me through it all
I let my guard down and then you pulled the rug
I was getting kinda used to being someone you loved
I let my guard down and then you pulled the rug
I was getting kinda used to being someone you loved

Traduction Française “Lewis Capaldi – Someone You Loved”

Je suis en train de sombrer et, cette fois, je crains qu’il n’y ait personne pour me sauver
Ce tout ou rien a vraiment le don me rendre fou
J’ai besoin de quelqu’un à guérir
Quelqu’un à connaître

Quelqu’un à posséder
Quelqu’un à retenir
C’est facile à dire
Mais ce n’est jamais pareil
Je crois que j’aimais plutôt bien ta manière d’anesthésier toute ma douleur

Maintenant, le jour saigne
Dans la nuit
Et tu n’es pas là
Pour m’aider à surmonter tout ça
J’ai baissé la garde
Et puis tu m’as mis des bâtons dans les roues
Je m’habituais presque à l’idée d’être quelqu’un que tu aimais

Je suis en train de sombrer
Et, cette fois, je crains qu’il n’y ait personne vers qui me tourner

Cette manière d’aimer complètement ou cette absence totale d’affection me fait dormir sans toi
Maintenant, j’ai besoin de quelqu’un à connaître
Quelqu’un à guérir
Quelqu’un à posséder
Juste pour savoir ce que ça fait
C’est facile à dire, mais ce n’est jamais pareil
Je crois que j’ai plutôt bien aimé la manière dont tu m’as aidé à m’échapper

Maintenant, le jour saigne
Dans la nuit
Et tu n’es pas là
Pour m’aider à surmonter tout ça
J’ai baissé la garde
Et puis, tu m’as mis des bâtons dans les roues
Je m’habituais presque à l’idée d’être quelqu’un que tu aimais

Et j’ai tendance à fermer les yeux quand ça fait mal, parfois
Je tombe dans tes bras
Jusqu’à ce je revienne à moi, je serai en sécurité au son de ta voix

Car, maintenant, le jour saigne
Dans la nuit
Et tu n’es pas là
Pour m’aider à surmonter tout ça
J’ai baissé la garde
Et puis tu m’as mis des bâtons dans les roues
Je m’habituais presque à l’idée d’être quelqu’un que tu aimais

Mais, maintenant, le jour saigne
Dans la nuit

Et tu n’es pas là
Pour m’aider à surmonter tout ça
J’ai baissé la garde
Et puis tu m’as mis des bâtons dans les roues
Je m’habituais presque à l’idée d’être quelqu’un que tu aimais

J’ai baissé la garde
Et puis tu m’as mis des bâtons dans les roues
Je m’habituais presque à l’idée d’être quelqu’un que tu aimais

Nederlandse Vertaling “Lewis Capaldi – Someone You Loved”

[Verse 1]
Ik ga onder, en deze keer ben ik bang dat er niemand is om me te redden
Deze  alles-of-niets maakt me gek
Ik  heb iemand nodig om te helen, iemand om te kennen
Iemand om te hebben, iemand om vast te houden
Het is makkelijk gezegd, maar het is nooit hetzelfde
Ik  denk dat ik er wel van hield hoe je alle pijn wegnam

[Chorus]
Nu  sijpelt de dag over in de nacht
En je bent er niet om me er doorheen te slepen
Ik  laat mijn muur zakken en jij haalde me onderuit
Ik was er aan gewend iemand te zijn van wie je hield

[Verse 2]
Ik ga onder, en deze keer ben ik bang dat er niemand is om op terug te valen
Deze alles-of-niets liefde zorgt dat ik nu zonder je slaap
Nu  heb ik iemand nodig om te kennen, iemand om te helen
Iemand om te weten hoe het voelt
Het is makkelijk gezegd, maar het is nooit hetzelfde
Ik denk dat ik er wel van hield hoe je me hielp ontsnappen

[Chorus]
Nu sijpelt de dag over in de nacht
En je bent er niet om me er doorheen te slepen
Ik laat mijn muur zakken en jij haalde me onderuit
Ik was er aan gewend iemand te zijn van wie je hield

[Bridge]
Ik neig mijn ogen dicht te doen als het soms pijn doet
Ik val in je armen
Ik zal veilig zijn in je geluid, totdat ik mijn ogen open

[Chorus]
Maar voor nu sijpelt de dag over in de nacht
En je bent er niet om me er doorheen te slepen
Ik laat mijn muur zakken en jij haalde me onderuit
Ik was er aan gewend iemand te zijn van wie je hield
Maar nu sijpelt de dag over in de nacht
En je bent er niet om me er doorheen te slepen
Ik laat mijn muur zakken en jij haalde me onderuit
Ik was er aan gewend iemand te zijn van wie je hield
Ik laat mijn muur zakken en jij haalde me onderuit
Ik was er aan gewend iemand te zijn van wie je hield

Deutsche Übersetzung “Lewis Capaldi – Someone You Loved”

[Verse 1]
Ich gehe unter, und dieses Mal fürchte ich, dass niemand da is um mich zu retten
Dieses ‘alles oder nichts’ hat wirklich einen Weg mich verrückt zu machen
Ich brauche jemanden zum heilen, jemanden, der weiß
Jemanden zum haben, jemanden zum halten
Es ist einfach zu sagen, aber es ist nie das Selbe
Ich denke, irgendwie mochte ich den Weg wie du all den Schmerz betäubt hast

[Chorus]
Jetzt blutet der Tag in den Einbruch der Nacht
Und du bist nicht hier, um mich durch alles durch zu bringen
Ich wurde unachtsam und dann zogst du mir den Boden unter den Füßen weg
Irgendwie habe ich mich daran gewöhnt jemand zu sein, den du liebtest

[Verse 2]
Ich gehe unter, und dieses Mal fürchte ich, dass niemand da ist, an den ich mich wenden kann
Dieses ‘alles oder nichts’ bringt mich dazu mit dir zu schlafen
Jetzt brauche ich jemanden, der weiß, jemanden zum heilen
Jemanden zum haben, nur um zu wissen, wie es sich anfühlt
Es ist einfach zu sagen, aber es ist nie das Selbe
Ich denke, irgendwie mag ich den Weg, wie du mir hilfst zu flüchten

[Bridge]
Und ich neige dazu, meine Augen zu schließen, wenn es weh tut
Ich falle in deine Arme
Ich werde sicher sein in deiner Umgebung, bis ich zurück komme

[Chorus]
Jetzt blutet der Tag in den Einbruch der Nacht
Und du bist nicht hier, um mich durch alles durch zu bringen
Ich wurde unachtsam und dann zogst du mir den Boden unter den Füßen weg
Irgendwie habe ich mich daran gewöhnt jemand zu sein, den du liebtest
Aber jetzt blutet der Tag in den Einbruch der Nacht
Und du bist nicht hier, um mich durch alles durch zu bringen
Ich wurde unachtsam und dann zogst du mir den Boden unter den Füßen weg
Irgendwie habe ich mich daran gewöhnt jemand zu sein, den du liebtest
Ich wurde unachtsam und dann zogst du mir den Boden unter den Füßen weg
Irgendwie habe ich mich daran gewöhnt jemand zu sein, den du liebtest

Traducción al Español “Lewis Capaldi – Someone You Loved”

[Verso 1]
Estoy hundiéndome, y esta vez, temo que no hay nadie que me salve
Este todo o nada realmente consiguió una manera de volverme loco
Necesito a alguien que sane, alguien que sepa
Alguien que tener, alguien que abrazar
Es fácil de decir, pero nunca es lo mismo
Supongo que me gustaba un poco la forma en que adormecías el dolor

[Coro]
Ahora el día sangra hasta el anochecer
Y no estás aquí para ayudarme a superar todo
Bajé la guardia y luego tiraste de la alfombra
Me estaba acostumbrando a ser alguien que amabas

[Verso 2]
Estoy hundiéndome, y esta vez, me temo que no hay nadie a quien recurrir
Esta forma de amar a todo o nada me hizo dormir sin ti
Ahora, necesito que alguien sepa, alguien que sane
Alguien que tener, solo para saber cómo se siente
Es fácil de decir, pero nunca es lo mismo
Supongo que me gusta un poco la forma en que me ayudas a escapar

[Coro]
Ahora el día sangra hasta el anochecer
Y no estás aquí para ayudarme a superar todo
Bajé la guardia y luego tiraste de la alfombra
Me estaba acostumbrando a ser alguien que amabas

[Puente]
Y tiendo a cerrar mis ojos cuando duele a veces
Caigo en tus brazos
Estaré a salvo en tu sonido hasta que regreses

[Coro]
Por ahora, el día sangra hasta el anochecer
Y no estás aquí para ayudarme a superar todo
Bajé la guardia y luego tiraste de la alfombra
Me estaba acostumbrando a ser alguien que amabas
Pero ahora el día sangra hasta el anochecer
Y no estás aquí para ayudarme a superar todo
Bajé la guardia y luego tiraste de la alfombra
Me estaba acostumbrando a ser alguien que amabas
Bajé la guardia y luego tiraste de la alfombra
Me estaba acostumbrando a ser alguien que amabas

Svensk Översättning “Lewis Capaldi – Someone You Loved”

[Vers 1]
Jag går under, och denna gången, är jag rädd att där inte är någon som kan rädda mig
Allt detta eller inget har verkligen ett sätt att göra mig galen
Jag behöver någon för att läka, någon för att veta
Någon att ha, någon att hålla
Det är lätt att säga, men aldrig detsamma
Jag gissar att jag typ gillade sättet du bedövade all smärta

[Refräng]
Nu, dagarna blöder in till skymning
Och du är inte här för att klara av det allt
Jag sänkte min vakt och då drog du i mattan
Jag höll på att bli rätt van vid att vara någon du älskade

[Vers 2]
Jag går under, och denna gången, är jag rädd att där inte är någon att vända sig till
Allt detta eller inget-sättet att älska dig fick mig att sova utan dig
Nu, jag behöver någon att veta, någon att läka
Någon att ha, bara för att veta hur det känns
Det är lätt att säga, men aldrig detsamma
Jag gissar att jag typ gillade sättet du hjälpte mig fly

[Refräng]
Nu, dagarna blöder in till skymning
Och du är inte här för att klara av det allt
Jag sänkte min vakt och då drog du i mattan
Jag höll på att bli rätt van vid att vara någon du älskade

[Brygga]
Och jag tenderar till att stänga mina ögon när det gör ont ibland
Jag faller i dina armar
Jag kommer vara säker i ditt ljud tills jag kommer tillbaka igen

[Refräng]
För nu, dagarna blöder in till skymning
Och du är inte här för att klara av det allt
Jag sänkte min vakt och då drog du i mattan
Jag höll på att bli rätt van vid att vara någon du älskade

PARTAGER