PAROLES
On my roof
Dark and I’m burning a rose
I don’t need proof
I’m torn apart & you know
What you did to me was a crime
Cold Case Love
And I let you reach me one more time
But that’s enough
Your love was breaking the law
But I needed a witness
So pick me up when it’s over
It don’t make any difference
Will it ever be solved
Or am I taking the fall
Truth was there all along
Tell me how did we miss it
We opened up a cold case love
And it got the best of us
And now prints, pictures & white outlines
Are all that’s left at the scene of a crime
Of a cold case love
Should’ve investigated
But love blinded eyes
Couldn’t see (no)
And then I tried to cage it
But your love ain’t the kind you can keep
Release me now cause I did my time
Of this cold case love
My heart’s no longer cold & confined
I’ve had enough
Your love was breaking the law
But I needed a witness
So pick me up when it’s over
It don’t make any difference
Will it ever be solved
Or am I taking the fall
Truth was there all along
Tell me how did we miss it
We opened up a cold case love
And it got the best of us
And now prints, pictures & white outlines
Are all that’s left at the scene of a crime
Of a cold case love
We lost our way
Took this too far
Now I’ll never find the pieces of my heart
We’ve lost enough
Looking for a truth
That was here all along
Cold case love
And it got the best of us
and now prints, pictures & white outlines
Are all that’s left at the scene of a crime
Of a cold case love
We opened up a cold case love
And it got the best of us
and now prints, pictures & white outlines
Are all that’s left at the scene of a crime
Of a cold case love
Traduction en Français “Rihanna – Cold Case Love”
Sur mon toit,
Il fait nuit et je brûle une rose
Je n’ai pas besoin de preuves
Je suis déchirée de l’intérieur et tu le sais
Ce que tu m’as fait était un crime
Amour irrésolu
Et je t’ai laissé m’atteindre une fois de plus
Mais c’en est assez
Ton amour transgressait la loi
Mais j’avais besoin d’un témoin
Alors ramassez moi quand ce sera terminé
Cela ne fera aucune différence
Sera-t-il résolu un jour ?
Ou dois-je en prendre la responsabilté ?
La vérité était là, sous-jacente
Dis moi comment on a pu la rater ?
On a ouvert un dossier d’amour irrésolu
Et il a pris le meilleur de nous
Et maintenant les tirages, les photos et les gros titres
Sont tout ce qu’il reste de la scène de crime d’un amour irrésolu
J’aurais du enquêter
Mais l’amour m’a aveuglé
Je ne pouvais pas voir (non)
Et ensuite, j’ai essayé de le mettre en cage
Mais ton amour n’est pas l’un de ceux que l’on peut retenir
Libérez-moi maintenant car j’en ai fait mon temps de cet amour irrésolu
Mon coeur n’est plus froid et confiné
J’en ai eu assez
Ton amour transgressait la loi
Mais j’avais besoin d’un témoin
Alors ramassez moi quand ce sera terminé
Cela ne fera aucune différence
Sera-t-il résolu un jour ?
Ou dois-je en prendre la responsabilté ?
La vérité était là, sous-jacente
Dis moi comment on a pu la rater ?
On a ouvert un dossier d’amour irrésolu
Et il a pris le meilleur de nous
Et maintenant les tirages, les photos et les gros titres
Sont tout ce qu’il reste de la scène de crime d’un amour irrésolu
On s’est perdus
On est allé trop loin
Je ne retrouverai jamais les morceaux de mon coeur
On en a perdu assez
Cherchant cette vérité qui était là, sous-jacente.
(x2)
On a ouvert un dossier d’amour irrésolu
Et il a pris le meilleur de nous
Et maintenant les tirages, les photos et les gros titres
Sont tout ce qu’il reste de la scène de crime d’un amour irrésolu
On a ouvert un dossier d’amour irrésolu
Et il a pris le meilleur de nous
Et maintenant les tirages, les photos et les gros titres
Sont tout ce qu’il reste de la scène de crime d’un amour irrésolu