PAROLES

Traduction Française de “Mr. Morale” par Kendrick Lamar

[Intro]
It was one of the worst performances I’ve seen in my life
I couldn’t sleep last night because I felt this shit–
Ooh, ah, ooh, ah
Ooh, ah, ah, ooh, ah, ah, ah, ah, ah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yee

[Intro]
C’était l’une des pires performances que j’ai vues de ma vie
Je n’ai pas pu dormir la nuit dernière parce que je ressentais cette merde-
Ooh, ah, ooh, ah
Ooh, ah, ah, ooh, ah, ah, ah, ah, ah
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, yee


[Verse 1: Kendrick Lamar]
Enoch, your father’s just detoxed, my callin’ is right on time
Transformation, I must had a thousand lives
And like three thousand wives
You should know that I’m slightly off
Fightin’ off demons that been outside
Better known as myself, I’m a demigod
Every thought is creative, sometimes I’m afraid of my open mind

[Couplet 1 : Kendrick Lamar]
Enoch, ton père vient de se désintoxiquer, je t’appelle juste à temps
Transformation, je dois avoir un millier de vies
Et genre trois mille épouses
Tu dois savoir que je suis un peu à l’ouest
Je combats les démons qui sont dehors
Mieux connu sous le nom de moi-même, je suis un demi-dieu
Chaque pensée est créative, parfois j’ai peur de mon ouverture d’esprit


[Chorus: Kendrick Lamar]
Shit on my mind, and it’s heavy
Tear you in pieces ’cause it’s way too heavy
My diamonds, the choker is heavy
More lifе to give on demand, are you rеady?
Who keep ’em honest like us?
Who in alignment like us?
Who gotta heal ’em all? Us (Us)
When there’s no one to call

[Refrain: Kendrick Lamar]
Il y a de la merde sur mon esprit, et c’est lourd
Je te déchire en morceaux car c’est bien trop lourd
Mes diamants, le collier est lourd
Plus de vie à donner sur demande, êtes-vous prêts ?
Qui les garde honnêtes comme nous ?
Qui s’aligne comme nous ?
Qui doit les guérir tous ? Nous (Nous)
Quand il n’y a personne à appeler


[Interlude: Sam Dew]
Don’t need no conversation
If it ain’t ’bout the business, shut the door now
Bitch, it’s a celebration
And if this shit ain’t bussin’, what’s it for now?

[Interlude : Sam Dew]
Pas besoin d’une conversation
Si ce n’est pas pour le business, ferme la porte maintenant
Salope, c’est une célébration
Et si cette merde n’est pas du business, c’est pour quoi faire maintenant ?


[Bridge: Tanna Leone]
Steppin’ out when the weight lifts
Floatin’ on ’em (Ooh-ooh-ooh, da-da)
Floatin’ on ’em (Float, float, ooh-ooh-ooh, da-da)
Floatin’ on ’em (Float, float, ooh-ooh-ooh, da-da)
Floatin’ on ’em (Float, ooh-ooh-ooh, da-da)
Steppin’ out when the weight lifts
Floatin’ on ’em (Ooh-ooh-ooh, da-da)
Floatin’ on ’em (Float, float, ooh-ooh-ooh, da-da)
Floatin’ on ’em (Float, float, ooh-ooh-ooh, da-da)
Floatin’ on ’em (Float, float, ooh-ooh-ooh, da-da)

[Pont: Tanna Leone]
Sortir quand le poids se lève
Je les survole (Ooh-ooh-ooh, da-da)
Je les survole (Flotte, Flotte, ooh-ooh-ooh, da-da)
Je les survole (Flotte, Flotte, ooh-ooh-ooh, da-da)
Flottant sur eux (Flotte, ooh-ooh-ooh, da-da)
Sortir quand le poids se lève
Je les survole (Ooh-ooh-ooh, da-da)
Je les survole (Flotte, Flotte, ooh-ooh-ooh, da-da)
Je les survole (Flotte, Flotte, ooh-ooh-ooh, da-da)
Je les survole (Flotte, Flotte, ooh-ooh-ooh, da-da)


[Verse 2: Kendrick Lamar]
Uzzi, your father’s in deep meditation
My spirit’s awakened, my brain is asleep
I got a new temperature
Sharpenin’ multiple swords in the faith I believe
I think about Robert Kelly
If he weren’t molested, I wonder if life’d fail him
I wonder if Oprah found closure
The way that she postered the hurt that a woman carries
My mother abused young
Like all of the mothers back where we from
SSI bury family members
At the repass, they servin’ Popeyes chicken
What you know about Black trauma?
F&Ns, kickin’ back is another genre
Tyler Perry, the face of a thousand rappers
Using violence to cover what really happen
I know somebody’s listenin’
Past life regressions to know my conditions
It’s based off experience
Comma for comma, my habits insensitive
Watchin’ my cousin struggle with addiction
Then watchin’ her firstborn make a million
And both of them off the grid for forgiveness
I’m sacrificin’ myself to start the healin’ and…

[Couplet 2 : Kendrick Lamar]
Uzzi, ton père est en pleine méditation
Mon esprit s’est réveillé, mon cerveau est endormi
J’ai une nouvelle température
J’aiguise de multiples épées dans la foi que je crois
Je pense à Robert Kelly
S’il n’a pas été agressé, je me demande si la vie lui fera défaut
Je me demande si Oprah a pu tourner la page
La façon dont elle a affiché la douleur qu’une femme porte
Ma mère a abusé de son enfance
Comme toutes les mères d’où nous venons
Le SSI enterre les membres de la famille
Au repassage, ils servent du poulet Popeyes
Que savez-vous du traumatisme des Noirs ?
Les F&N, le kickin’ back est un autre genre
Tyler Perry, le visage d’un millier de rappeurs
Utiliser la violence pour couvrir ce qui s’est vraiment passé
Je sais que quelqu’un m’écoute
Des régressions dans les vies antérieures pour connaître mes conditions
C’est basé sur l’expérience
Virgule pour virgule, mes habitudes insensibles
Regarder ma cousine lutter contre la dépendance
Puis regarder son aîné gagner un million de dollars
Et tous les deux hors du réseau pour le pardon
Je me sacrifie pour commencer la guérison et…


[Chorus: Kendrick Lamar]
Shit on my mind and it’s heavy
Tear you in pieces ’cause it’s way too heavy
My diamonds, the choker is heavy
More life to give on demand, are you ready
Who keep ’em honest like us?
Who in alignment like us?
Who gotta heal ’em all? Us (Us)
When there’s no one to call us (Us)

[Refrain: Kendrick Lamar]
Il y a de la merde sur mon esprit, et c’est lourd
Je te déchire en morceaux car c’est bien trop lourd
Mes diamants, le collier est lourd
Plus de vie à donner sur demande, êtes-vous prêts ?
Qui les garde honnêtes comme nous ?
Qui s’aligne comme nous ?
Qui doit les guérir tous ? Nous (Nous)
Quand il n’y a personne à appeler


[Outro: Tanna Leone, Kendrick Lamar, Eckhart Tolle]
Say, “Hydrate, it’s time to heal”
Say, you’re frustrated, I can feel
Huddle up, tie the flag, call the troops, holla back
Huddle up, tie the flag, call the troops, holla back
Yeah, yeah, yeah, yeah
People get taken over by this pain-body
Because this energy field that almost has a life of its own
It needs to, periodically, feed on more unhappiness

[Outro : Tanna Leone, Kendrick Lamar, Eckhart Tolle]
Dis “Hydrate-toi, il est temps de guérir”
Dis: “Tu es frustré, je peux le sentir.”
Blottissez-vous, attachez le drapeau, appelez les troupes, dites-leur de revenir
Blottissez-vous, attachez le drapeau, appelez les troupes, dites-leur de revenir
Ouais, ouais, ouais, ouais
Les gens se laissent envahir par ce corps de douleur
Parce que ce champ d’énergie qui a presque une vie à part entière
Il a besoin, périodiquement, de se nourrir de plus de malheur

PARTAGER